Antologio Latrina

El Neciklopedio
Jump to navigation Jump to search

"Kio bone aspektas, tion ĉiu elektas"

~ Zamenhof pri latrino

"Tum es validi anke relat helpolingue"

~ novialisto pri la supra diraĵo

"Bujme demonstrit ŝto mi delat i bujme pokazit kto mi es! "

~ Mark Hucko

"Hik libro esten maksu interese el libri, kvu mi lektin ad nunk."

~ Reformemulo pri Antologio Latrina

Antologio Latrina estas traduka projekto de Gerito Bervalingvo, en kiu li intencas prezenti kolektojn el latrinejaj skribaĵoj.

Homoj ĉiam estis kreivaj sur latrino

La tria volumo, kiu espereble baldaŭ aperos, enhavas inter alie tekstojn el viraj tualetoj en kazernoj kaj mezlernejoj kaj rusaj prizonoj.

De tempo al tempo ĉe eldonejo VoKo aperas malgrandaj broŝuroj por kvazaŭ veki la apetiton de la publiko por estontaj numeroj. Tiaj libretoj estas, ekzemple, Putinanoncoj de l' Fia Klaŭdia el publikaj telefonejoj, El merd' estos neniam sav'! kun poemaĉoj de lernejanoj sur Pompejaj latrinoj (ĝis 70 post Kristo), aŭ La Fieco de la Katolika Eklezio de gejaj seminarlernantoj pri pedofiliaj profesoroj. Vidu ankaŭ: Lesba Pasiono inter Perpetua kaj Feliĉita.

Ankaŭ la VoKo-libreton El tiom da necesejoj (50 poemoj el diversaj generacioj en Esperanto-traduko de Bervalingvo) oni povas konsideri kiel antaŭŝtupon por pli postaj volumoj de l' Antologio Latrina.

Terminologio

Kvankam la vorto eksmodiĝis en evoluintaj landoj, kie oni prefer parolas pri Antologio Neceseja, oni ankoraŭ kutime uzas ĝin en evoluantaj landoj kaj foje en kamparaj regionoj de evoluintaj landoj. pt:Frases de banheiro